Quando você digita um termo de busca no Google ou Bing, um algoritmo determina quais os melhores resultados são. Mas o algoritmo não funciona sozinho. Muitos grandes motores de busca contam com avaliadores domiciliares para testar a precisão dos resultados da pesquisa online, examinando os termos de pesquisa diferentes e os sites que lhes aparecem. O trabalho envolve um monte de pensamento analítico, por isso os candidatos devem passar por um teste antes de empresas como a Leapforce, Lionbridge irá contratá-los. Trabalhos de pesquisa são flexíveis. Os avaliadores geralmente escolhem suas próprias horas, e nenhum das três principais empresas de pesquisa tem requisitos educacionais muito exigentes, apesar de poder ser um diferencial.
Para encontrar as melhores oportunidades, o estudante deve começar verificando se a sua universidade oferece estágios. Se não, procure buscar informações em sites como o Linkedin e agências de emprego e empresas especializadas, como o Centro de Integração Empresa-Escola (CIEE). Esses espaços trazem as melhores vagas e informações sobre processos de admissão em todas as áreas.
Ainda que tudo dependa das empresas que tenha escolhido inscrever-se para responder às sondagens e do tipo de inquéritos a completar, o valor estaria entre os 3 e os 15€ por cada pesquisa. Se for muito especilizada ainda pode ser mais. Como já referimos, a quantidade total dependerá do número de painelistas onde se inscreva e quantas mais melhor, já que aumenta a possibilidade de entrar em vários perfis solicitados para conhecer a sua opinião sobre determinados produtos e serviços. Se dispõe de tempo pode conseguir um dinheiro extra para os seus gastos e para comprar as coisas que deseje.
Para encontrar as melhores oportunidades, o estudante deve começar verificando se a sua universidade oferece estágios. Se não, procure buscar informações em sites como o Linkedin e agências de emprego e empresas especializadas, como o Centro de Integração Empresa-Escola (CIEE). Esses espaços trazem as melhores vagas e informações sobre processos de admissão em todas as áreas.
Um bom profissional nessa área é mais do que um datilógrafo. Você terá de compreender vocabulários avançados e técnicos, entender gírias e contextos onde os áudios que você precisa transcrever acontecem. Você também precisará de paciência para repetir o áudio algumas vezes e revisar seu trabalho, com o cuidado de não deixar muitos erros e ser o mais detalhista possível. É fácil começar uma carreira nessa área e você pode ir se especializando, se gostar do trabalho. Porém, a maioria das empresas prefere mesmo é pagar o trabalho freelance.

As grandes marcas querem conhecer a valorização que os seus consumidores têm pelos seus produtos e serviços, podendo desta forma adaptá-los melhor às necessidades do mercado. Através de perguntas em questionários bem planificados procuram obter e analisar essas contribuições e poder tomar decisões que lhes permita melhorar os seus produtos e serviços. Nesta altura, procuram consumidores capacitados e dispostos a ajudá-los e por isso recompensam com dinheiro, vouchers das principais marcas e prémios.


Um bom profissional nessa área é mais do que um datilógrafo. Você terá de compreender vocabulários avançados e técnicos, entender gírias e contextos onde os áudios que você precisa transcrever acontecem. Você também precisará de paciência para repetir o áudio algumas vezes e revisar seu trabalho, com o cuidado de não deixar muitos erros e ser o mais detalhista possível. É fácil começar uma carreira nessa área e você pode ir se especializando, se gostar do trabalho. Porém, a maioria das empresas prefere mesmo é pagar o trabalho freelance.
Se você falar pelo menos duas línguas e ter uma conexão com a Internet, você está bem em seu caminho para se tornar um tradutor. Um número de empresas contratam pessoas multilingues para traduções freelance de documentos comerciais, sites da Web, softwares de computador e trabalhos acadêmicos. Preferência muitas vezes vai para os candidatos que falam línguas na demanda, como o chinês ou japonês, e tem currículos que ajudam na tradução de material técnico. A empresa de tradução SDL contrata freelancers para marcas como HP e LG. We Localize e Argos Translations também empregam milhares de tradutores ao redor do mundo. Posições são frequentemente freelance, mas os benefícios e os contratos variam conforme a empresa.

Esta é a melhor parte, ou seja, a flexibilidade de que dispõe para responder aos inquéritos. Os inquéritos são "online" o que significa que através da Internet pode responder e sempre que tenha disponibilidade para isso. O nosso conselho é que verifique o seu email regularmente e caso tenha um email com uma pesquisa para responder, faça-o no momento, pois pode acontecer que se tenha atingido o limite de inquéritos respondidos e já não necessitem da sua opinião, perdendo assim a oportunidade de ganhar dinheiro ou receber prémios.

2 minutos Dicas Essenciais Para Ter Sucesso Online Os negócios na internet de sucesso são uma realidade, basta se conectar a rede mundial de computadores para comprovar isso. No entanto, além de todas as informações que normalmente são compartilhadas, é importante entender que ninguém adquire altas somas de dinheiro do dia para a noite, não existe fórmula mágica.  O sucesso na internet é também fruto de muito estudo, dedicação e perseverança e, de acordo com o nicho no qual você atuar, pode levar mais ou Continue lendo→
×